If you’re looking for rainbows, look up to the sky, but never, no never look down.
Довольно любопытное видео, в котором можно наглядно увидеть разницу между более поздней версией чаплинского "Пилигрима", включенной в "Ревю Чаплина", и, возможно, самой первой версией, выпущенной в 1923 году. Автору сравнения досталась трофейная русская версия (что удивительно!), что может объяснять, по крайней мере, разницу в выбранных ракурсах: раньше фильмы снимались сразу на несколько камер и после выпускалось две версии - одна для проката в США, другая - для проката заграницей. У некоторых фильмов (не чаплинских) бывало даже две альтернативные концовки - одна хорошая, а другая плохая!
Как бы там ни было, смотреть это видео немного тяжело, особенно когда действие на экране не совпадает, но оно того стоит!
Ниже привожу перевод комментария автора видео:
У человека есть также несколько аналогичных сравнений других фильмов:
• A Day's Pleasure (День развлечений)
• The Adventurer (Искатель приключений), однако в случае этого фильма разница между двумя версиями минимальна (разве что очень странный русский перевод)
Как бы там ни было, смотреть это видео немного тяжело, особенно когда действие на экране не совпадает, но оно того стоит!
Ниже привожу перевод комментария автора видео:
Сравнение версии 1943 года, смонтированной Ролли Тотеро (и перевыпущенной в 1959 году в "Ревю Чаплина") - главным образом из неиспользованных дублей - с оригинальной версией 1923 (?) года для заграничного проката (русской версией). Взято из странной компиляции "Ревю Чаплина" с русскими титрами и какими-то мультфильмами между фильмами. Но ближе к делу. Что меня поразило, так это то, что этот фильм содержит некоторые сцены, не существующие в известных версиях. Я говорю как о других ракурсах, так и о других дублях! <...> Следует отметить, что "Пилигрим" ПОЛНОСТЬЮ смонтирован из альтернативных дублей и иных ракурсов. Бессчетное количество сцен сняты с совершенно иных ракурсов, нежели версия из "Ревю Чаплина", и включают много крупных планов, как, например, когда Чарли разрезает пирог из шляпы на столе. Как бы там ни было, мне это показалось очень интересным, потому что я знаю о существовании разных версий фильмов Чаплина и дискуссиях, которые они порождают, поэтому я решил, что сравнение сделает обсуждение еще более интересным. Можете себе представить, что все фильмы Чаплина эпохи First National, хорошо известные нам сегодня, сильно отличаются от тех фильмов, которые показывали зрителям в 10-х и 20-х годах? Это видео было чертовски трудно монтировать... В данном случае я взял за основу версию из "Ревю Чаплина" и подогнал к ней русскую версию. Также сюда включены две сцены, которые Чаплин вырезал из версии в "Ревю Чаплина", но которые сохранены в издании Image DVD. (с)
У человека есть также несколько аналогичных сравнений других фильмов:
• A Day's Pleasure (День развлечений)
• The Adventurer (Искатель приключений), однако в случае этого фильма разница между двумя версиями минимальна (разве что очень странный русский перевод)
Сейчас же тоже есть и альтернативные концовки для европы, без хэппи эндов, и режиссерские версии. Наоборот, режиссеру могло быть очень интересно смонтировать фильм из других дублей. Зрителю пофиг, а автору интересно где-то сместить акуценты или просто посчитал, что тоже удачные дубли и жалко выбрасывать
Сейчас же тоже есть и альтернативные концовки для европы, без хэппи эндов
Правда? О_о Ну надо же. Про режиссерские версии знаю, но с таким не сталкивалась. А примеры есть?
Зрителю пофиг, а автору интересно где-то сместить акуценты или просто посчитал, что тоже удачные дубли и жалко выбрасывать
Ахаха, не думала об этом в таком ключе!
так, навскидку
dubikvit.livejournal.com/735670.html
www.soyuz.ru/articles/199
www.maximonline.ru/guide/cinema/_article/altern...
В основном тут обсуждают альтернативные концовки после неприятия фокус-группы, но бывает и спецом для Европейцев все более безрадостно. Примеры не вспомню, не такой уж я киноман. Помню, что есть две версии Леона-киллера, более откровенная (если можно так выразиться в данном контексте) и проскромней. Но я только один вариант смотрела, не знаю, какой.
Помню, что есть две версии Леона-киллера, более откровенная (если можно так выразиться в данном контексте) и проскромней.
А вот про такое, кстати, слышала, но благополучно забыла, пока ты не написала. Хорошо, что сейчас есть ДВД с бонусами, куда можно запихнуть все сразу х)